- "Psalm 91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust."
- "Salmo 91:2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio."
1. Deus GUIOU o povo pelo CAMINHO
(Êxodo 13:17-22; Deuteronômio 26:8,9; 32:11,12;
Salmo 78:12-16; 136; Amós 2:10...)
1.1 Tradicional Rota do Êxodo (Traditional Route of the Exodus) – Êxodo 13:17 – 19:3; Números 10:11 – 12:16; 33:1 – 36 :
Deserto Sinai - (Sinai Desert)
1.1.1 Cades Barnéia (Kadesh-Barnea) – Números 14; 16; 20:1; 20:22-29; Deuteronômio 1; 41-46: https://www.levendwater.org/atlas/atlas030.htm
1.1.2 Jornada dos Espias (Journey of the Spies) – Números 13:1-33; 34:1-12: https://www.levendwater.org/atlas/atlas031.htm
1.1.3 A Jornada de Cades Barnéia para as Planícies de Moabe (The Journey from Kadesh-Barnea to the Plains of Moab) – Números 20-21; 33:37-49; Deuteronômio 1-2; Juízes 11:12-28: https://www.levendwater.org/atlas/atlas032.htm
• English
- "Exodus 13
20 And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
21 And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
22 He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people."
• Português
- “Êxodo 13
20 Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
21 E o Senhor ia adiante deles, de dia numa coluna e os dois para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os alumiar, a fim de que caminhassem de dia e de noite.
22 Não desaparecia de diante do povo a coluna de nuvem de dia, nem a coluna de fogo de noite."
• English
- "Deuteronomy 32
10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
12 So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him."
• Português
- "Deuteronômio 32
10 Achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.
11 Como a águia desperta o seu ninho, adeja sobre os seus filhos e, estendendo as suas asas, toma-os, e os leva sobre as suas asas,
12 assim só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho."
2. Deus GUIA e GUIARÁ O SEU POVO
(Salmo 23:1-3; 25:5; 31:3; 139:9,10,23,24; Isaías 40:10; 58:11;
Ezequiel 34:11-16; João 10:14; 16:13; Romanos 8:14;
1 Pedro 2:25; Apocalipse 7:16,17...)
• English
- "Isaiah 40:11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young."
- "Romans 8:14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God."
• Português
- "Isaías 40:11 Como pastor ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos, e os levará no seu regaço; as que amamentam, ele as guiará mansamente."
- "Romanos 8:14 Pois todos os que são guiados pelo Espírito de Deus, esses são filhos de Deus."
3. LOUVOR AO DEUS CRIADOR - (Salmo 104)
3.1 A GLÓRIA de DEUS
é manifestada na CRIAÇÃO
e na CONSERVAÇÃO de todas as COISAS
3.1.1 Ele CUIDA dos ANIMAIS do campo e das AVES (Salmo 104:10-22; 25-30)
- "Psalm 104
10 He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches."
- “Salmo 104
10 Tu fazes rebentar fontes no vale, cujas águas correm entre os montes;
11 dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos selvagens matam a sua sede.
12 Junto delas têm as aves do céu o seu pouso e, por entre a ramagem, desferem o seu canto.”
3.1.2 Ele CUIDA das PLANTAS,
da NATUREZA,
do UNIVERSO
(Salmo 104:14-17; 19)
Cedars of Lebanon
- "Psalm 104
16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house."
- "Salmo 104
16 Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes."
3.1.3 Ele CUIDA do HOMEM
(Salmo 55:22; 104:23,27-30; Mateus 6:26; 1 Pedro 5:7)
- "Psalm 104
23 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
28 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust."
- "Matthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?"
• Português
- "Salmo 104
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.”
- "Mateus 6:26 Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não valeis vós muito mais do que elas?"
• Versículos Bíblicos - (Bible Verses):
"...He guides the eagle thru the pathless air,..."
"... And surely He remembers me,
My heav'nly Father watches over me...."
• English
• My Father Watches Over Me
Words: W. C. Martin
Music: Charles H. Gabriel
Audio
files: MIDI
1. I trust in God wherever I may be,
Upon the land or on the rolling sea,
For, come what may, from day to day,
My heav'nly Father watches over me.
I trust in God, I know He cares for me,
On mountain bleak or on the stormy sea;
On mountain bleak or on the stormy sea;
Tho' billows roll, He keeps my soul,
My heavn'ly Father watches over me.
2. He makes the rose an object of His care,
He guides the eagle thru the pathless air,
And surely He remembers me,
My heav'nly Father watches over me.
3. I trust in God, for in the the lion's den,
On battlefield, or in the prison pen,
Thru praise or blame, thru flood or flame,
My heav'nly Father watches over me.
4. The valley may be dark, the shadows deep
But O, The Shepherd guards His lonely sheep;
And thru the gloom, He'll lead me home
My heav'nly Father watches over me.
• Português
1. Confio em Deus aonde quer que vá
Na terra firme, ou sobre o irado mar.
E seja pois aonde for,
confio em Deus em Seu excelso amor.
Confio em Deus, eu sei que me amará.
E pela Sua mão me guiará.
E pela Sua mão me guiará.
E seja pois aonde for
Confio em Deus e em Seu excelso amor.
2. A linda flor recebe o Seu cuidar.
Ele guia as águias no espaço ar.
Se Ele assim cuidar de mim.
Confio em Deus em Seu excelso amor.
3. Por vales ou deserto abrasador
Com Ele irei e sem nenhum temor.
E pela mão conduzirá.
Confio em Deus e em Seu excelso amor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário