widgets

sábado, 21 de junho de 2008

HOPE OF GLORY - Preparing for Christ’s Return: Hymn: "Christ Returneth" (Esp) "Pudiera Bem Ser" (Port) "Será de Manhã?."






When Christ Returns Every Eye Shall See Him  
(Quando Cristo Retornar Todo Olho O Verá)



 A SEGUNDA VINDA 
DE NOSSO SENHOR E SALVADOR 
JESUS CRISTO 
(Daniel 7:13; Marcos 13:24-35; Mateus 24:29-31; Lucas 21:25-28; 
Atos 1:9-11; 1 Tessalonicenses 4:14-18; 5:1-3; 
Hebreus 10:36,37; 1 Pedro 4:7, 2 Pedro 3:1-10, 
Apocalipse 1:7, 22:7,12, etc)


- "Revelation 22:12 And, behold, I come quickly; and my reward [ is ] with me, to give every man according as his work shall be."


- "Apocalipse 22:12 E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra."

1.1 Ele vem com as nuvens e todo o olho O verá 
(Daniel 7:13; Mateus 24:30,31; 26:64; 
I Tessalonicenses 4:17; Apocalipse 1:7)





- “Daniel 7:13 I saw in the night visions, and, behold, [ one ] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.”


- “Revelation 1:7 Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [ also ] which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.”






- “Daniel 7:13 Eu estava olhando nas minhas visões da noite, e eis que vinha nas nuvens do céu um como o filho do homem; e dirigiu-se ao ancião de dias, e o fizeram chegar até ele.”



- “Apocalipse 1:7 Eis que vem com as nuvens, e todo o olho o verá, até os mesmos que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém.”





1.2 COM EFEITO ... 
Devemos OLHAR, VIGIAR e ORAR:




- Mark 13:33a “Take ye heed, watch and pray:…”


- Marcos 13:33a "Olhai, vigiai e orai;..."



1.2.1 O MOTIVO da Vigilância


a) Porque o TEMPO é INCERTO (*)




b) Porque há o PERIGO de DORMIRMOS (*)










1.3 QUANDO 
se dará a Segunda Vinda de Cristo? 



a) Ele virá À TARDE ?








b) Ele virá À MEIA NOITE ?




c) Ele virá AO CANTAR DO GALO ?



d) Ele virá PELA MANHÃ ?






• RESPOSTA
 - Não sabemos quando Jesus voltará

Uma coisa sabemos:
 
O Senhor VOLTARÁ
e a Sua segunda vinda será de modo REPENTINO
ou seja "SUBITAMENTE", "DE IMPROVISO":


- "Mark 13:33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is."


- "Mark 13
35 Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
36 Lest coming suddenly he find you sleeping."


-"Marcos 13:33 Olhai, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo."


- “Marcos 13

35 Vigiai, pois, porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã,

36 Para que, vindo de improviso, não vos ache dormindo.”








- English



Christ Returneth

 (It may be at morn as the day we are greeting)

Words: H. L. Turner
Music: James McGranahan







 


1. It may be at morn, when the day is awaking,
When sunlight through darkness and shadow is breaking
That Jesus will come in the fullness of glory
To receive from the world “His own.”


O Lord Jesus, how long, how long
Ere we shout the glad song,
Christ returneth! Hallelujah!Hallelujah! Amen.
Hallelujah! Amen.


2. It may be at midday, it may be at twilight,
It may be, perchance, that the blackness of midnight
Will burst into light in the blaze of His glory,
When Jesus receives “His own.”


3. While its hosts cry Hosanna, from heaven descending,
With glorified saints and the angels attending,
With grace on His brow, like a halo of glory,
Will Jesus receive “His own.”


4. Oh, joy! oh, delight! should we go without dying,
No sickness, no sadness, no dread and no crying.
Caught up through the clouds with our Lord into glory,
When Jesus receives “His own.”


Español


1. Pudiera bien ser cuando el día amanezca
Y el sol otra vez en el cielo aparezca
Que al mundo ya resplandeciente
de gloria, Jesús por los suyos vendrá.


¿Cuándo, oh buen Salvador, Oiremos la grata canción?
“¡Aleluya! ¡Cristo viene!
¡Aleluya! Amén. ¡Aleluya! Amén”.


2. También puede ser que, cual orbe de día,
Flamee la tarde o la noche sombría
En luz eternal, porque al mundo con gloria
Jesús por los suyos vendrá.

3. Los santos del cielo descienden y cantan
Con ángeles mil que al Señor acompañan,
Pues ya con poder, majestad y gran gloria
Jesús por los suyos vendrá.

4. Del mundo salir ¡Oh qué gozo sería!
Sin lágrimas, muerte, temor o agonía;
Así puede ser, pues al mundo con gloria
Jesús por los suyos vendrá.



- Português




1. Será de manhã, no começo do dia?
Será quando a luz pelas trevas penetra
que Cristo há de vir, com os anjos da glória,
receber deste mundo os Seus?


Ó Jesus, Salvador, Senhor, quando vamos cantar:
Cristo volta, aleluia, aleluia, amém.
Aleluia, amém?


2. Será na aurora? Será pela tarde?
Será quando as trevas da noite chegarem
que a glória de Cristo há de vir sobre os homens,
para o céu os fiéis conduzir?


3. Oh, glória sem fim quando, a morte vencida,
Jesus revestir-nos de perfeita vida
e todos nós formos morar para sempre
nesse lar que Jesus preparou!


(*) cf Nota da Bíblia Vida Nova










Read & Study the Bible


















Nenhum comentário: