(*) v. 1 “Os montes". O culto idólatra dos baalins realizava-se nos “lugares altos”, mas de Jeová, vem o auxílio de Deus ao fiel.” (cf nota de rodapé da Bíblia Vida Nova)
121
• English
- "Psalm 121
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore."
• Hebrew
• Español
- “Salmo
121
1 Alzaré mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
2 Mi socorro viene del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
3 No permitirá que resbale tu pie
ni se adormecerá el que te guarda.
4 He aquí, no se adormecerá ni se dormirá el que guarda a Israel.
5 El SEÑOR es tu protector;
el SEÑOR es tu sombra a tu mano derecha.
6 El sol no te herirá de día
ni la luna de noche.
7 El SEÑOR te guardará de todo mal;
él guardará tu vida.
8 El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre.”
[RVA]
• Português
- "Salmo 121
1 Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
4 Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra ã tua mão direita.
6 De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."
¿De dónde, pues, socorro salvador alcanzaré?
De Dios, el cual mi ayuda preparó;
De Dios, quien cielos, tierra y mar formó.
2.
Con él tu pie no puede resbalar: te sostendrá.
El que te vela siempre sin cesar te guardará.
No duerme Dios; él te protege fiel;
Así guardó al pueblo de Israel.
3.
En Jehová, tu eterno Guardador, sombra hallará
De todo mal Jehová tu Defensor te amparará.
El sol de día mal no te ha de hacer,
Ni mal la luna en su anochecer.
4. A
tu alma Dios, tu Rey preservará, de todo mal
tu
entrada y tu salida guardará El eternal
El
a quien adoramos en verdad
nos
guardará por toda eternidad.
• Português
1. Para altos montes ergo, na aflição, os olhos meus;
De onde virá socorro e salvação. Dos altos céus?
Tenho socorro certo em meu Senhor!
Do céu e terra, o Grande Criador.
2. Eis que teu pé jamais vacilará ao caminhar.
Pois o Senhor não tosquenejará, irá velar.
Nunca dormita o guarda de Israel,
Vigia sempre o terno Pai fiel.
3. Sendo o Senhor qual astro a refulgir, guardar-te-á.
E como sombra ao lado a te seguir Ele andará.
De dia o sol jamais te ferirá,
Nem lua, à noite, te molestará.
4. De todo o mal tua alma guardará, em teu dormir.
Nenhum comentário:
Postar um comentário