widgets

segunda-feira, 19 de maio de 2008

Guide me, O Thou Great Jehovah - 'Rhondda' (Jeová, Sê Nosso Guia)


Deserto do Sinai - (Desert of Sinai)

 O ÊXODO ==> MAPAS DA TRADICIONAL ROTA DO ÊXODO (TRADITIONAL ROUTE OF THE EXODUS) – Êxodo 13:17 – 19:3; Números 10:11 – 12:16; 33:1 – 36 :

http://ebibleteacher.com/batlasweb/sld017.htm

http://www.searchingthescriptures.net/main_pages/map_pages/map029.htm


• DEUS GUIA O POVO PELO CAMINHO (Êxodo 13:17-22)




















Ele guiou-os por meio de uma coluna de nuvem - (He led them by a pillar of cloud)



• Inglês



- "Exodus 13
17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
18 But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
19 And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
20 And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
21 And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
22 He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people."

• Português



- “Êxodo 13
17 E aconteceu que, quando Faraó deixou ir o povo, Deus não os levou pelo caminho da terra dos filisteus, que estava mais perto; porque Deus disse: Para que porventura o povo não se arrependa, vendo a guerra, e volte ao Egito.
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto do Mar Vermelho; e armados, os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
19 E Moisés levou consigo os ossos de José, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; fazei, pois, subir daqui os meus ossos convosco.
20 Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
21 E o SENHOR ia adiante deles, de dia numa coluna de nuvem para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os iluminar, para que caminhassem de dia e de noite.
22 Nunca tirou de diante do povo a coluna de nuvem, de dia, nem a coluna de fogo, de noite.”


 SALMO 25: ORAÇÃO POR AUXÍLIO DIVINO




• Inglês

- "Psalm 25
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day."


• Português

- "Salmo 25
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo."


• Jeová(*), Sê Nosso Guia (Guide Me, O Thou Great Jehovah)
Letra: William Williams
Música: John Hughes


http://www.biblestudycharts.com/SH_Guide_Me_O_Thou.html


• Inglês


1. Guide me, O Thou great Jehovah,
Pilgrim through this barren land.
I am weak, but Thou art mighty;
Hold me with Thy powerful hand.
Bread of Heaven, Bread of Heaven,
Feed me till I want no more;
Feed me till I want no more.


2. Open now the crystal fountain,
Whence the healing stream doth flow;
Let the fire and cloudy pillar
Lead me all my journey through.
Strong Deliverer, strong Deliverer,
Be Thou still my Strength and Shield;
Be Thou still my Strength and Shield.


3. When I tread the verge of Jordan,
Bid my anxious fears subside;
Death of deaths, and hell’s destruction,
Land me safe on Canaan’s side.
Songs of praises, songs of praises,
I will ever give to Thee;
I will ever give to Thee.



• Português


1. Jeová, sê nosso guia
Ao lugar da promissão
Somos fracos, mas confiamos
Na divina proteção.
Dá-nos, Cristo, teu socorro
E afasta a tentação
E afasta a tentação.


2. Faz, Senhor, que se propaguem
Boas novas de Sião.
Um pilar de fogo e nuvem
Nos será por pavilhão.
Ó Messias prometido,
Eis a tua legião
Eis a tua legião.


3. Ao sentir tremer a terra,
Dá-nos forças e valor.
E, chegando o julgamento,
Ergue o braço protetor.
Em teu reino, louvaremos
O teu nome com fervor
O teu nome com fervor!



(*) Jeová: “Nome de Deus. Esta forma do nome vem da combinação de YHWH, a palavra hebraica para Deus, com os vogais de ‘adonai’, a palavra hebraica para Senhor.” (cf o Dicionário Bíblico Ilustrado para a Família)









Nenhum comentário: