widgets

quinta-feira, 4 de dezembro de 2008

JESUS CHRIST - His Birth: Hymn "Angels We Have Heard On High" - (Port) "Surgem Anjos Proclamando")




1. JESUS CHRIST - His birth 

(JESUS CRISTO - Seu nascimento

1.1 Angels appears to shepherds 
(Anjos aparecem aos pastores)



- ‘Luke 2
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying:

14 “Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill toward men!” ’



- “Lucas 2

13 Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:

14 Glória a Deus nas maiores alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens.”















• Angels We Have Heard On High 
Letra: Hino tradicional francês, séc. XVIII

Música: Melodia tradicional francesa 
“Les Anges dans nos campagnes”, séc. XVIII
Arr. Warren Mathewson Angell





• English






1. Angels we have heard on high,
Sweetly singing o'er the plains
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains.


Chorus



Glo-o-o-o-o,

Glo-o-o-o-o,

Glo-o-o-o-o,

Gloria,

In Excelsius Deo

Glo-o-o-o-o,

Glo-o-o-o-o,

Glo-o-o-o-o,

Gloria,

In Excelsius Deo


2. Shepherd why this jubilee,
Why your joyous strains prolong
What the gladsome tidings be,
Which inspire your heavenly song?


3. Come to Bethlehem and see,
Him whose birth the angels sing
Come adore on bended knee,
Christ the Lord the newborn king.


4. See Him in a manger laid,
Whom the choirs of angels praise
Mary, Joseph, lend your aid,
While our hearts in love we raise.


• Français


1. Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des cieux;
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


2. Bergers, pour qui cette fête?
Quel est l’objet de tous ces chant?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants?
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


3. Ils annoncent la naissance
Du Libérateur d’Israël,
Et pleins de reconnaissance
Chantent en ce jour solennel.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


4. Bergers, loin de vos retraites
Unissez-vous à leurs concerts
Et que vos tendres musettes
Fassent retentir dans les airs:
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


5. Cherchons tous l’heureux village
Qui l’a vu naître sous ses toits,
Offrons-Lui le tendre hommage
Et de nos coeurs et nos voix!
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


6. Dans l’humilité profonde
Ou vous paraissez à nos yeux,
Pour vous louer, Dieu du monde,
Nous redirons ce chant joyeux:
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


7. Déjà, par la bouche de l’ange,
Par les hymnes des cherubins,
Les hommes savent les louanges
Qui se chantent aux parvis divins:
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


8. Dociles à leur exemple,
Seigneur, nous viendrons désormais
Au milieu de votre temple,
Chanter avec eux vos bienfaits:
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


• Albanian

1. Engjëjt, duke fluturuar

Natën lart përmbi kët’ botë,
Sonte shpallin shumë t’gëzuar
Lindjen e Jezusit Zot.

Refreni

E - jani dhe adhurojeni
Mbretin e porsalindur.
E - jani dhe adhurojeni
Mbretin e porsalindur sot.

2. O, dëgjoni, ju barinj të
Thjeshtë kët’ lajm prej engjëjve.
Rron ndër ne sot Perëndia;
Si një foshnjë plot hare.

3. Tash shqyrtoni, dijetarë,
Kët’ Dëshirë të kombëve.
Yllin ju e keni parë,
Që atë na shpalli ne.

4. Sonte engjëjt prej së larti
V’rejnë me frikë edhe me shpresë.
Zoti papandehurazi
Shpejt në tempull do të zbresë


• Español



1. Ángeles cantando están
Tan dulcísima canción;
Las montańas su eco dan
Como fiel contestación.


Coro

Gloria a Dios en lo alto.

Gloria a Dios en lo alto.


2. Los pastores sin cesar
Sus loores dan a Dios;
Cuán glorioso es el cantar
De su melodiosa voz.


3. ¡Oh! venid pronto a Belén
Para contemplar con fe
A Jesús, autor del bien,
Al recién nacido Rey.


• Malayalam


• Korean

1. 천사들의 노래가 하늘에서 들리니
산과 들이 기뻐서 메아리쳐 울린다

후렴

——광을 높이 계신 주께
——광을 높이 계신
주께

 

2. 한밤중에 목자들 저희 양떼 지킬
아름다운 노래가 청아하게 들린다

3. 베들레헴 달려가 나신 아기 예수께
꿇어 경배 합시다 탄생하신 아기께

4. 구유 안에 아기께 천사 찬송하였다
우리들도 주님께 기쁜 찬송 부르자


• Português


1. Surgem anjos proclamando
paz à terra e a Deus louvor.
Vão seus hinos ecoando
nas montanhas ao redor.


Coro


Gló-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ria,

Glória a Deus nas alturas!

Gló-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ria,

Glória a Deus nas alturas!


2. Vão se alegres os pastores
ver o infante celestial.
E acrescentam seus louvores
ao louvor angelical.


3. Berço rude lhe foi dado,
mas do céu lhe vem louvor.
Ele é o Salvador amado,
bem merece o nosso amor.


4. Povos, tribos, celebrai-O!
“Glória a Deus” também dizei.
De joelhos adorai-O,
Ele é o Cristo, o grande Rei!








Nenhum comentário: