widgets

quinta-feira, 28 de maio de 2009

HOPE OF GLORY: Mansion Over the Hilltop - (A Minha Casa - Mansión Gloriosa - Bellas Mansiones)




A NOSSA CASA (ou, MORADA, ou, PÁTRIA) ESTÁ NOS CÉUS 
(Isaías 60:14-22; 65:17-25; 66:22; João 14:2,3; 
2 Coríntios 5:1,2; Filipenses 3:20,21; 
Hebreus 11:16; 2 Pedro 3:19; Apocalipse, Cap. 21; 22:1-5...)



• English

- "Isaiah 60
18 Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
20 Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended."

- "Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind."

- "John 14
2 In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also."

- "2 Corinthians 5
1 For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:"

- "Philippians 3
20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself."

- "Hebrews 11:16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city."

- "Revelation 21
1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
4 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away."


• Español

- "Isaías 60
18 Nunca más se oirá en tu tierra violencia, destrucción ni quebrantamiento en tu territorio, sino que a tus muros llamarás Salvación, y a tus puertas Alabanza.
19 El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará, sino que Jehová te será por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria.
20 No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque Jehová te será por luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados."

- "Isaías 65:17 Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento."

- "Juan 14
2 En la casa de mi Padre muchas moradas hay; si así no fuera, yo os lo hubiera dicho; voy, pues, a preparar lugar para vosotros.
3 Y si me fuere y os preparare lugar, vendré otra vez, y os tomaré a mí mismo, para que donde yo estoy, vosotros también estéis."

- "2 Corintios 5
1 Porque sabemos que si nuestra morada terrestre, este tabernáculo, se deshiciere, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha de manos, eterna, en los cielos.
2 Y por esto también gemimos, deseando ser revestidos de aquella nuestra habitación celestial;"

- "Filipenses 3
20 Mas nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo;
21 el cual transformará el cuerpo de la humillación nuestra, para que sea semejante al cuerpo de la gloria suya, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas."

- "Hebreos 11:16 Pero anhelaban una mejor, esto es, celestial; por lo cual Dios no se averg:uenza de llamarse Dios de ellos; porque les ha preparado una ciudad."

- "Apocalipsis 21
1 Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.
2 Y yo Juan vi la santa ciudad, la nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
3 Y oí una gran voz del cielo que decía: He aquí el tabernáculo de Dios con los hombres, y él morará con ellos; y ellos serán su pueblo, y Dios mismo estará con ellos como su Dios.
4 Enjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá muerte, ni habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; porque las primeras cosas pasaron."


• Português

-" Isaías 60
18 Não se ouvirá mais de violência na tua terra, de desolação ou destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
19 Não te servirá mais o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
20 Nunca mais se porá o teu sol, nem a tua lua minguará; porque o Senhor será a tua luz perpétua, e acabados serão os dias do teu luto."

- "Isaías 65:17 Pois eis que eu crio novos céus e nova terra; e não haverá lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão:"

- "João 14
2 Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar.
3 E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também."

- "2 Coríntios 5
1 Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.
2 Pois neste tabernáculo nós gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação que é do céu,"

- "Filipenses 3
20 Mas a nossa pátria está nos céus, donde também aguardamos um Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
21 que transformará o corpo da nossa humilhação, para ser conforme ao corpo da sua glória, segundo o seu eficaz poder de até sujeitar a si todas as coisas. "

- "Hebreus 11:16 Mas agora desejam uma pátria melhor, isto é, a celestial. Pelo que também Deus não se envergonha deles, de ser chamado seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade."

- "Apocalipse 21
1 E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já se foram o primeiro céu e a primeira terra, e o mar já não existe.
2 E vi a santa cidade, a nova Jerusalém, que descia do céu da parte de Deus, adereçada como uma noiva ataviada para o seu noivo.
3 E ouvi uma grande voz, vinda do trono, que dizia: Eis que o tabernáculo de Deus está com os homens, pois com eles habitará, e eles serão o seu povo, e Deus mesmo estará com eles.
4 Ele enxugará de seus olhos toda lágrima; e não haverá mais morte, nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas."


• Versículos Bíblicos - (Bible Verses): 




 Mansion over the Hilltop
Words & Music: Ira Stanphill


• English











1. I'm satisfied with just a cottage below,
A little silver and a little gold;
But in that city where the ransomed will shine,
I want a gold one that's silver-lined.


I've got a mansion just over the hilltop,
In that bright land where we'll never grow old;
And someday yonder we will never more wander,
But walk the streets that are purest gold.



2. Tho' often tempted, tormented and tested
And, like the prophet, my pillow a stone,
And tho' I find here no permanent dwelling,
I know He'll give me a mansion my own.



3. I've got a mansion just over the hilltop,
In that bright land where we'll never grow old;
And someday yonder we will never more wander,
But walk the streets that are purest gold.



4. Don't think me poor or deserted or lonely,
I'm not discouraged, I'm heaven bound;
I'm just a pilgrim in search of a city,
I want a mansion, a harp and a crown.



5. I've got a mansion just over the hilltop,
In that bright land where we'll never grow old;
And someday yonder we will never more wander,
But walk the streets that are purest gold.



• Español




Singer: Osvaldo Gomes Cruz

1. Mansión gloriosa tengo yo en el cielo,
Do las maldades nunca entrarán.
Toda tristeza cambiará en consuelo,
Y en dulce canto el dolor y afán.

 

Coro

 

 Bellas mansiones hay allá en la gloria;
Tendré en la mía el gozo sin par.
Suenan las notas de la grata victoria;
Voy pues con gozo a mi dulce hogar.

 

2. En este mundo predomina el llanto,
Somos sujetos al dolor fatal.
Más en el cielo cesará el quebranto
Y por los siglos nunca habrá más mal.

 

3. Amigo mío, cuánto anhelo yo verte
Libre de penas y de turbación.
A Jesucristo debes ya entregarte;
Tendrás también una bella mansión.


• Português

Singer: Osvaldo Gomes Cruz


1. Mansão gloriosa, tenho eu lá no céu, 

Onde as maldades  nunca entrarão.

Toda tristeza, mudará em conforto,

e em doce canto, a dor e aflição.

 

Coro

 

Eu tenho uma casa naquela cidade

Resplandecente com celeste fulgor

Na minha pátria reina felicidade

Lá hei de estar com Jesus, meu Senhor

  

2. Aqui na terra as lutas não cessam,

as tentações me atacam sem fim.

Mas, lá no Céu cessará todo o pranto;

só haverá alegria p’ra mim.

  

3. Querido amigo, como eu quero ver-te,

livre de dores e de turbação!

A Jesus Cristo deves já entregar-te;

terás p’ra sempre uma bela mansão!

 






Nenhum comentário: