widgets

quinta-feira, 7 de maio de 2009

For the Beauty of the Earth - (Pela Graça e o Primor)




LOUVOR AO SENHOR

• Inglês

- "Isaiah 6:3 And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory."

- "Psalm 107
21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing."


• Português

- "Isaías 6:3 E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória."

- "Salmo 107
21 Louvem ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.



• Pela Graça e o Primor - (For the Beauty of the Earth)
Letra: Folliott Sandford Pierpoint
Port. João Wilson Faustini, estrofes 1 a 5
Joan Larie Sutton, estrofe 6
Música: Conrad Kocher
Adapt. William Henry Monk


http://www.cyberhymnal.org/htm/f/b/fbeautye.htm

http://www.biblestudycharts.com/SH_For_the_Beauty.html

http://www.hymnsite.com/lyrics/umh092.sht



• Inglês


1. For the beauty of the earth
For the glory of the skies,
For the love which from our birth
Over and around us lies.


Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grateful praise.



2. For the beauty of each hour,
Of the day and of the night,
Hill and vale, and tree and flower,
Sun and moon, and stars of light.

3. For the joy of ear and eye,
For the heart and mind’s delight,
For the mystic harmony
Linking sense to sound and sight.

4. For the joy of human love,
Brother, sister, parent, child,
Friends on earth and friends above,
For all gentle thoughts and mild.

5. For Thy Church, that evermore
Lifteth holy hands above,
Offering up on every shore
Her pure sacrifice of love.

6. For the martyrs’ crown of light,
For Thy prophets’ eagle eye,
For Thy bold confessors’ might,
For the lips of infancy.

7. For Thy virgins’ robes of snow,
For Thy maiden mother mild,
For Thyself, with hearts aglow,
Jesu, Victim undefiled.

8. For each perfect gift of Thine,
To our race so freely given,
Graces human and divine,
Flowers of earth and buds of Heaven.


• Português


1. Pela graça e o primor que Tu deste à terra e aos céus,
Pelo Teu profundo amor que ofertaste aos filhos teus...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.

2. Por manhãs primaveris e por noites de esplendor,
Pelas flores tão gentis, lua, estrelas, sol, calor ...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.

3. Pelo dom de ouvir e ver, pela mente e o coração,
pelas bênçãos, no viver, dos sentidos, da razão ...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.

4. Por ternura em nosso lar, por amigos de valor,
pela voz para entoar melodias ao Senhor ...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.

5. Pela Tua Igreja, ó Pai, que proclama o Redentor
e com fé pregando vai às nações o teu amor ...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.

6. Por Ti mesmo, ó Salvador, que de graça aos homens dás
salvação, por Teu amor, alegria, vida e paz ...
... damos graças e louvor ao Teu nome, Criador.












Nenhum comentário: