widgets

quinta-feira, 14 de agosto de 2008

CHRISTIAN RACE - The Race of Faith - (A Carreira da Fé)








1. A CORRIDA - 
(THE RACE)


• Esforçando-se por um Prêmio - (Striving for a Prize) 


1.1 O Prêmio - (The Prize)






II. A CARREIRA DA FÉ  
(THE RACE OF FAITH)


 

2.1 O CRISTÃO É O ATLETA QUE, 
NA CARREIRA CRISTÃ, 
DEVE ESFORÇAR-SE ATÉ O MÁXIMO
 PARA ALCANÇAR O PRÊMIO




 Texto Bíblico (1 Coríntios 9:24-27)


A Bíblia diz em 1 Coríntios, 
que o cristão é tal qual um excelente atleta:




• Striving for a Crown

- “1 Corinthians 9

24 Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.

25 And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown.

26 Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air.

27 But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified.”



• Esforçando-se por uma Coroa

- “1 Coríntios 9
24 Não sabeis vós que os que correm no estádio, todos, na verdade, correm, mas um só é que recebe o prêmio? Correi de tal maneira que o alcanceis.”

25 E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.

26 Pois eu assim corro, não como indeciso; assim combato, não como batendo no ar.

27 Antes subjugo o meu corpo, e o reduzo à submissão, para que, depois de pregar a outros, eu mesmo não venha a ficar reprovado.”





PORTANTO, O CRISTÃO DEVE SER UM ATLETA QUE TEM UM ALVO A SER ALCANÇADO; ELE DEVE SER IGUAL AO ATLETA VENCEDOR (vv 24-27) 


2.1 O PRÊMIO: 
A QUALIDADE do PRÊMIO 
que o CRISTÃO receberá do SENHOR





Coroa da Vida - (Crown of Life)  

Apocalipse 2:10b 
"... Sê fiel até a morte, e dar-te-ei a coroa da vida."



• Diferentemente dos demais atletas, o cristão RECEBERÁ do SENHOR um PRÊMIO que DURA PARA SEMPRE (Isaías 40:10; 1 Coríntios 3:14; 9:25; Filipenses 3:14,15; Colossenses 3:23,24; 1 Tessalonicenses 2:19; 2 Timóteo 4:8; Tiago 1:12; 1 Pedro 5:4; Apocalipse 2:10; 22:12 ...)




• Ressalte-se que, PARA TANTO ...

a) O cristão deve BUSCAR A SANTIFICAÇÃO (*) (Levítico 11:44,45; Romanos 6:20-22; 1 Coríntios 1:30; 1 Tessalonicenses 4:3-7; 2 Tessalonicenses 2:13,14; Hebreus 12:14; 1 Pedro 1:15,16, etc)



- "Hebreus 12:14 Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor; "

- “Hebrews 12:14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord”





b) O cristão deve ENVOLVER-SE NA OBRA DO SENHOR (cf Eclesiastes 9:10; Mateus 9:35-38; 25:23; Marcos 16:15; Lucas 12:42-44; João 9:4; 12:26; 2 Coríntios 4:5-7; 12:9; Efésios 5:15,16; Colossenses 1:10; 2 Tessalonicenses 1:11; 2 Timóteo 2:21; 3:17; Hebreus 13:20,21; Tiago 1:25; 1 Pedro 2:9...)








´



• English


- “Ecclesiastes 9:10a “Whatever your hand finds to do, do it with your might;…”

- “John 9:4 I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work.”



- “Matthew 9

36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.”



- “Matthew 25:23 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’ ”



• Português



- “Eclesiastes 9:10a ‘Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças;...’ ”


- “João 9:4 Importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.”


- “Mateus 9

36 Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.

37 Então disse a seus discípulos: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.

38 Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.”



- "Mateus 25:23 Disse-lhe o seu SENHOR: Bem está, bom e fiel servo. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor."



 2.1.2 LOGO, o cristão encontra-se, de fato, 
numa verdadeira corrida: 
"A CORRIDA DA FÉ"
 (cf Hebreus 12:1,2)


JESUS:  Foco em Jesus - (Focus on Jesus)







-"Hebreus 12
1 Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run with endurance the race that is set before us, 2 looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God."





- Hebreus 12
1 Portanto, nós também, pois estamos rodeados de tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço, e o pecado que tão de perto nos rodeia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,

2 fitando os olhos em Jesus, autor e consumador da nossa fé, o qual, pelo gozo que lhe está proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado à direita do trono de Deus.














Run the Race





What is SANCTIFICATION ?

(*) Santificação: Doutrina cristã segundo a qual Deus opera para tornar o crente cada vez mais parecido com Cristo ou cada vez mais santo. O termo vem do verbo santificar (cf o Dicionário Bíblico Ilustrado para a Família)








• English

•  Come, Labor On 
Words: Jane L. Borthwick
Port. J. W. Faustini
Music : T. Tertius Noble


The Cyber Hymnal™





1. Come, labor on!
Who dares stand idle, on the harvest plain
While all around him waves the golden grain?
And to each servant does the Master say,
“Go work today.”

2. Come, labor on!
Claim the high calling angels cannot share—
To young and old the Gospel gladness bear;
Redeem the time; its hours too swiftly fly.
The night draws nigh.

3. Come, labor on!
The enemy is watching night and day,
To sow the tares, to snatch the seed away;
While we in sleep our duty have forgot, He slumbered not.

4. Come, labor on!
Away with gloomy doubts and faithless fear!
No arm so weak but may do service here:
By feeblest agents may our God fulfill
His righteous will.

5. Come, labor on!
No time for rest, till glows the western sky,
Till the long shadows o’er our pathway lie,
And a glad sound comes with the setting sun,
“Well done, well done!”

6. Come, labor on!
The toil is pleasant, the reward is sure;
Blessèd are those who to the end endure;
How full their joy, how deep their rest shall be,
O Lord, with Thee!



• Português


1. Vem trabalhar !
Quem não se anima a dar a sua mão
Vendo a brancura da seara em grão ?
Ó servo escuta, e traze ao Mestre alguém;
Trabalha bem !


2. Vem trabalhar !
Anjos não podem vir em teu lugar
Para o Evangelho a todos anunciar.
Redime o tempo que se esvai também
E a noite vem !


3. Vem trabalhar !
Deixa a incerteza e todo o teu temor.
Teu braço é frágil, mas serve ao labor.
Pelos mais fracos pode Deus agir
E o bem cumprir !


4. Vem trabalhar !
Sempre incessante à busca do ideal,
Para que, vindo o ocaso teu final,
Ouças do Mestre a voz de alegre som:
“Ó servo bom !






Nenhum comentário: