widgets

sábado, 31 de maio de 2008

I'm Grateful for the Cross (Agradeço pela Cruz)




• Inglês






• Português




 JESUS ENTREGUE AOS SOLDADOS http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk/Homework/romans/weapons.html (Mateus 27:27-31; Marcos 15:16-20; João 19:1-3)


A Coroa de espinhos: http://www.ebibleteacher.com/images/crownthorns.jpg


 A MORTE DE JESUS (Mateus 27:45-56; Marcos 15:33-41; Lucas 23:44-49; João 19:28-30)


- “John 19:30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.”

- “João 19:30 E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.”


JESUS CRISTO DEU A SUA VIDA POR NÓS (Mateus 20:28; João 15:13; Romanos 5:6-8; 2 Coríntios 5:14,15; 1 Timóteo 2:5,6; 1 Tessalonicenses 5:9,10; 1 João 3:16)














• Inglês





- “Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”

- “John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.”

- “Romans 5
6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
7 For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.”

- “2 Corinthians 5
14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
15 And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.”

- “1 Timothy 2
5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
6 Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.”

- “1 Thessalonians 5
9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.”

- “1 John 3:16 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.”


• Português



- "Mateus 20:28 assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos."

- "João 15:13 Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos."

- "Romanos 5
6 Pois, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu a seu tempo pelos ímpios.
7 Porque dificilmente haverá quem morra por um justo; pois poderá ser que pelo homem bondoso alguém ouse morrer.
8 Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós."

- "2 Coríntios 5
14 Pois o amor de Cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;
15 e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou."

- "1 Timóteo 2
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;"

- "1 Tessalonicenses 5
9 porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele."

- "1 João 3:16 Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a vida pelos irmãos."


 A RESSURREIÇÃO DE JESUS (Mateus 23:1-10; Marcos 15:1-8; Lucas 24:1-12; João 20:1-10)
• O Túmulo (Tomb): http://www.ebibleteacher.com/images/gtomb.jpg

















• Inglês



- “Mark 16
1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
2 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
3 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
4 And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
6 And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.”


• Português



- “Marcos 16
1 E, PASSADO o sábado, Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol.
3 E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
4 E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
5 E, entrando no sepulcro, viram um jovem assentado à direita, vestido de uma roupa comprida, branca; e ficaram espantadas.
6 Ele, porém, disse-lhes: Não vos assusteis; buscais a Jesus Nazareno, que foi crucificado; já ressuscitou, não está aqui; eis aqui o lugar onde o puseram.”


• A RESSURREIÇÃO DE CRISTO, PENHOR (GARANTIA) DA NOSSA RESSURREIÇÃO (cf 1 Coríntios, Cap. 15)



• Inglês




- “1 Corinthians 15
20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
23 But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming.”


• Português



-“1 Coríntios 15
20 Mas de fato Cristo ressuscitou dentre os mortos, e foi feito as primícias dos que dormem.
21 Porque assim como a morte veio por um homem, também a ressurreição dos mortos veio por um homem.
22 Porque, assim como todos morrem em Adão, assim também todos serão vivificados em Cristo.
23 Mas cada um por sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda.”



• AÇÕES DE GRAÇA PELA SALVAÇÃO E SUAS BÊNÇÃOS (1 Pedro 1:3-12; Tito 3:3-7)



• Inglês



- “Titus 3
3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
6 Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.”

- “1 Peter 1
2 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
5 Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
6 Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: 8 Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
9 Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10 Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
12 Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.”


• Português



- “Tito 3
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.”

- “1 Pedro 1
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
4 para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,
5 que pelo poder de Deus sois guardados, mediante a fé, para a salvação que está preparada para se revelar no último tempo;
6 na qual exultais, ainda que agora por um pouco de tempo, sendo necessário, estejais contristados por várias provações,
7 para que a prova da vossa fé, mais preciosa do que o ouro que perece, embora provado pelo fogo, redunde para louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo;
8 a quem, sem o terdes visto, amais; no qual, sem agora o verdes, mas crendo, exultais com gozo inefável e cheio de glória,
9 alcançando o fim da vossa fé, a salvação das vossas almas.
10 Desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,
11 indagando qual o tempo ou qual a ocasião que o Espírito de Cristo que estava neles indicava, ao predizer os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.
12 Aos quais foi revelado que não para si mesmos, mas para vós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho; para as quais coisas os anjos bem desejam atentar.”



• Agradeço pela Cruz (I’m Grateful for the Cross)
Letra & Música: Ralph Merrifield, Arr. Michael L. Jester
Port. Daniel Borges


http://newhopemusic.com/songs.a-g/grateful.brz.htm




• Inglês


Lord, I'm grateful for the cross
Cruel cross that has set me free
Liberated through Your sacrifice
Death secured for me eternal life
Undeserving and unclean,
but Lord I do receive


Lord, I'm thankful for the blood
Precious blood that You shed for me
Cleansing fountain, wash my sins away
Full atonement for my deepest stains!
Sweet forgiveness, can it be?
Yes, humbly I receive


Lord, I praise You for Your love
Perfect love brings me home at last
Torn, the veil, now I may enter in
I will never be alone again,
Now and for eternity
I joyfully receive


Lord, I'm grateful for the cross
Cruel cross that has set me free
Liberated through Your sacrifice
Death secured for me eternal life
Undeserving and unclean,
but Lord I do receive


Liberated through Your sacrifice
Death secured for me eternal life
Undeserving and unclean,
but Lord I do receive



• Português


Oh! Agradeço pela cruz;
Cruz cruel que livre me deixou,
Por Seu sacrifício fui lavado,
Sua morte, eterna vida deu,
Indigno e sujo,
Mas Senhor… agradeço pela cruz.


Estou grato pelo sangue;
Precioso que Jesus derramou;
Fonte limpa, meus pecados lavou,
Completa expiação àquele que pecou!
Doce perdão, que a nós deu.
Sim, humildemente agradeço.


Jesus e Seu amor;
Que me leva ao celestial lar;
Rasgado, o véu, agora eu posso entrar,
Novamente a sós jamais vou estar,
Agora e eternamente
Eu agradeço alegremente.


Oh! Agradeço pela cruz;
Cruz cruel que livre me deixou,
Por Seu sacrifício fui lavado,
Sua morte, eterna vida deu,
Indigno e sujo,
Mas Senhor… agradeço pela cruz.


Por Seu sacrifício fui lavado,
Sua morte, eterna vida deu,
Indigno e sujo,
Mas Senhor… agradeço pela cruz.

Nenhum comentário: